【德語明慧】學會用大法的力量面對新任務(譯文)

Twitter EMail 轉發 打印
【明慧網二零二二年九月二十九日】

師父好
同修們好,

當我在二零一八年夏天開始支持明慧網編輯團隊時,我不知道這個項目有一天對我會有多麼大的意義。當時,我修煉法輪大法剛剛一年。由於我住在遠離大城市的農村地區,我不能去參與信息日。當一位同修告訴我明慧網對修煉人和常人都很重要時,我決定試一試。

在大約一年半的時間裏,我主要是為明慧網翻譯修煉心得,這對我的個人修煉一直都有幫助。

之後,我被分到另一個翻譯小組,負責新聞和有關迫害的文章。回想起來,這是我更深入的參與明慧網的工作。被迫害同修的個人命運讓我感到很難受。每一份報導都讓我彷彿與在中國受難的同修聯繫在了一起。監獄的圖片、刑具給人的印象和尖叫聲在晚上的夢中伴隨著我。我經常會汗流浹背的在哭泣中醒來。相比之下,關於迫害的報導翻譯就很難。那些關於酷刑的內容令人厭惡和反感;有時文本也會很長,會長達十八頁。

我在心裏產生了抱怨,並渴望能返回到我以前的工作中去。我非常希望能翻譯那些對我來說很容易翻的心得體會。

向內找時,我發現我的嫉妒心非常強烈。我非常羨慕那些可以繼續翻譯修煉心得、散文或關於大法神跡文章的人。當我與我的新團隊交流這件事時,我意識到我的心態是多麼的荒謬。我的同事們已經翻譯了十幾年這樣的文章──日復一日,周復一週。他們鼓勵我堅持下去,減輕他們的壓力。

師父說:「妒嫉心這個問題很嚴重,因為它直接牽扯到我們能不能夠修圓滿的問題。妒嫉心要不去,人所修煉的一切心都變的很脆弱。這有一個規定:人在修煉當中,妒嫉心要不去是不得正果的,絕對不得正果的。」[1]

漸漸的我學會了控制自己的嫉妒心,對翻譯修煉心得這個自私的願望也放下了。我想到,如果沒有人翻譯大法弟子的經歷,中國以外的人怎麼能了解到大法弟子是如何被迫害的?而且這也是在明慧工作中建立威德。我意識到,我翻譯的每一篇文章都與我有直接關係。關於酷刑的報導讓我學會保持一顆善良的心。當修煉人被強行餵食糞便時,我提醒自己要修去噁心的感受。在這個過程中,我認識到,修煉人經歷的痛苦還另外有好的一面。

師父的《洪吟》中有一首《苦其心志》。這首詩讓我不再把受折磨的修煉人看成是迫害的受害者,而是在最大的苦難中修煉的大法弟子。

後來,我開始編輯頭條新聞,那裏有時會有一些關於法會、個人修煉經歷或大法神跡的報導。和有關迫害的文章相比這是一個可喜的變化,我很珍惜。

克服疲憊和睡眠不足的感覺

明慧網的工作和其它許多大法項目一樣,都是義務的,必須與工作和家庭同時完成。我經常在晚上八點以後才開始翻譯,每週都有好幾天我得翻譯到深夜。

為了很好的了解每週的工作情況,明慧網的工作人員會在一個表格中填寫他們翻譯的文章數量。有時我能翻譯十多篇文章,但仍遠遠落後於每週交付二十多篇、有時甚至三十多篇翻譯的同事們。我非常佩服他們持之以恆的毅力。

一個人能在這麼多年裏為明慧網堅持不懈的工作到深夜,在很長一段時間裏,如何做到這一點,對我是個謎。以前,我在翻譯時睡著的情況並不少見。有時,我醒來後會決定第二天再繼續寫。有一次,第二天早上我才注意到,一個長長的頭條文章就這樣被拖延了。通常情況下,頭條新聞具有最高優先權,必須在當天晚上交稿。協調人在第二天一大早指出了這個錯誤,於是我晨間學法結束後,在早上六點立即繼續翻譯,這樣這個頭條新聞仍然可以及時發表出來。

隨著時間的推移,我意識到學法在明慧工作中的作用。只有當我紮實修煉時,我才能很好的處理有關迫害文章的內容和篇幅。因此,我很珍惜明慧網團隊的晨間學法,這也是我多年來修煉的一個組成部份。然而,對我來說,早上五點鐘起床參加學法並不總是很輕鬆的。有時我的眼睛會有刺痛或燒灼感,以至於會看不清文字,或者我疼的得閉上眼睛。

有一次,我在工作了一整夜後感到非常疲憊,以至於我一直在打瞌睡。輪到我讀時,我的主意識就回來了,但在別人讀接下來的段落時我又感到睏倦。那天我們在學第五講。當我讀到最後一段的標題時,我感到很驚訝──本應是「祝由科」(ZhuyouKe)的標題寫的卻是「ZhuyouMi」。我無法解釋這件事。由於我讀的是網上的版本,這就意味著這個明顯的錯誤別人也一定看得見。然而討論時我發現,只有我看到的文本標題是錯的。為了確定我沒有失去理智,我拍了一張截圖。上面真的寫的是「ZhuyouMi」!我很驚訝。這有甚麼涵義?一整天,我的思緒都圍繞著第五講中這個錯誤的標題打轉。直到晚上我能平靜的向內找時,我才悟到這是師父給的提示。疲憊感是舊勢力的干擾,我應該用正念,一個強大的「滅」來抵制它。

師父說:「你已經養成了放棄自己的主意識的習慣,你一閉眼睛就把自己的主意識放鬆了,沒有了,你已經養成這種習慣了。」[1]

明白這一點後,我決定更早起床,以便在學法前和丈夫同修一起煉第二和第五套功法。以前我常常做不到把煉功看成日常生活的一部份。因為我很忙,把工作而不是煉功放在首位,所以一天連一套功法都沒煉的情況也不算少。我請求師父說:「師父,請幫助我!我真的想紮紮實實地修煉,用主意識學法。」

通過正念和師父的幫助,我打破了這個惡性循環。現在我每天都在學法,並能每週有幾天煉全部五套功法。

在《明慧報告》項目中的工作

二零二一年,《明慧報告》德語版發行了。我曾幫助從英語翻譯這本書。一個工作組在秋天決定這本書要用高質量印刷、硬封皮裝幀。我願意再次支持這個項目。

在初期的項目會議裏,我們的小團隊意識到,我們首先要自己閱讀這五百多頁的報告。當我們發現一些問題時,我們決定再次修改整本書。於是,我們這個由少數幾個工作人員組成的團隊,費力的糾正每一節的內容,這花了幾個月的時間。我們所有人都是在正常的翻譯工作、家庭和工作之餘,完成這個額外的挑戰的。

同時,我們也考慮到以後如何推廣《明慧報告》。一個看似偶然的機會裏,我在互聯網上看到萊比錫書展的信息,團隊認為這是一個合適的機會,可以引發人們對這本書的關注。用《明慧報告》的預發版我們報名參展,並全力以赴的繼續進行翻譯工作。但完成這項工作後,打印文件出現了問題,文件格式不正確。最終解決這個問題後,就開始印刷了。不久,我們收到了萊比錫書展被取消的消息。

那時我在失望的同時也鬆了一口氣。連續幾個月的巨大壓力突然從我身上消失了。我覺得在書展報名的唯一目地是為了加快《明慧報告》的印刷速度。

接下來的任務是為新成立的明慧出版社建立一個網站。以美國明慧出版中心為例,我們盡可能的完成他們提出的要求。這給我們帶來了額外的問題,因為在德國適用的法律完全不同。僅僅是對版權說明、數據保護和一般條款的要求,就給我們的團隊帶來了巨大的挑戰。我們只有通過艱苦的細節工作和大量研究才能應對。此外,我們還必須起草額外的文本,整合評論的模塊,並請讀者對《明慧報告》進行評分。這一切都進行得非常緩慢。

當這些書終於印刷完,要運送出來時,我們的團隊又面臨著下一個問題。那就是我們必須存放一千本書。由於費用問題,我們打消了最初租用場地的想法。我和丈夫一起,在我們已經很狹窄的兩室半公寓裏騰出地方。這些書將會裝在三個貨盤上運送過來。通過在同修中求助,我們組織了更多的人來幫助卸下這些書。最後,一切都非常順利。書籍在預計到達時間前十五分鐘由一家運輸公司送來。半個小時後,他們已經放在我們的公寓裏了。沒有想到會進行的這麼快。如果沒有師父的幫助,這是不可能的。我們可以清楚的感受到師父在場。

隨著書籍的交付,真正的工作開始了。同修們預購的書籍必須在週末做好發貨的準備,並且要寫好發票。我和我丈夫一起承擔了這項任務。然而,我們的時間很緊。由於我丈夫在那幾天忙於其它項目,二百多本預購書籍的打包工作,大部份就留給了我。我該怎麼完成呢?我發正念,請求師父加持。一天後,所有打包工作都完成了,有些包裹重達二十五公斤。由於沒有車,我們再次請別人幫助。幸運的是,一位鄰居為我們提供了她的車,這樣我們也能克服這一障礙。

其它的工作內容,如寫發票、記賬、發送未付款提醒或向歐盟以外地區發送書籍等等,也一次又一次的給我們帶來新的挑戰。有時我會感到絕望。每一次,新的任務都像一座山一樣堆積在我面前。我認識到自己有等到最後一刻才開始做事的習慣,尤其是記賬。然後我想起了師父的話。

師父說:「我們說在矛盾面前,退一步海闊天空,保證是另一種景象。」[1]

在大法的指導下,在師父的幫助下,這些年我在明慧網學會了一步一步向前走,從而一步步熟悉全新的領域。

我理解,《明慧報告》不僅是為了賣書,最重要的是為了修煉。我知道,我所在的新成立的明慧出版社將在常人的世界裏發揮巨大作用。在正念和大法的力量下,我們能完成所有相關的任務。

師父說:「未來的事情還很多,直到你圓滿的那一天。最難的你們已經走過去了,剩下的沒有那麼難了,只是把它做的更好點。越在無望中,可能希望就在眼前。越在覺的很無聊中,可能就是在建立你的威德。希望大家真的能夠配合好,正念足,遇到事情向內找,就像剛剛進入修煉那樣的熱情一樣。」[2]

親愛的明慧網同修們,讓我們一起建立我們的威德,共同完成我們的誓約,在明慧網工作中,為正法做出我們的貢獻。

謝謝師尊,謝謝同修。

註﹕
[1] 李洪志師父著作:《轉法輪》
[2] 李洪志師父著作:《各地講法十一》〈甚麼是大法弟子〉

(2022年明慧多語種部門法會發言稿)

(c)2024 明慧網版權所有。


Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement