寫文章應簡潔易懂

Twitter Facebook 轉發 打印
關注度:
【明慧網二零零八年八月二日】近幾個月,我在翻譯明慧網上同修們發表的文章時,發現有的文章中使用了難懂的、不常用的詞,致使文化程度低的同修和許多少數民族同修一一查詞典,浪費很多寶貴時間。有的文章中,可以用一句話直截了當的表達一個意思,但寫好幾行、繞幾個圈子表達一個意思。

我的體悟是,中文明慧網上的文章是幾億人看的,當天登載的文章,經過同修們翻譯成多種語言,要在最短的時間內刊登在多種外文版明慧網上。把它翻譯成多種語言時,晦澀難懂的詞彙給翻譯者帶來很多不必要的麻煩。

現在是「搶人」、「救人」的關鍵時刻,我認為簡單明確的表達意思是極其重要的。師父在《對澳洲學員講法》中也講過不要繞圈子說話。師父寫的《轉法輪》中的詞彙也非常簡潔、易懂。

建議大家寫文章時,不要用難懂的字詞,不要繞圈子,寫的簡單、易懂,讓世界各個國家、各民族、各種文化程度的讀者都一目了然。

讓我們勇猛精進,走好最後的正法修煉之路。

本文章或節目明慧網版權所有,非盈利轉載請註明
來源明慧網,並包含明慧網原文標題及原文鏈接。