本市一位戴眼鏡的中年男子,背包上寫了四個正體字:好讀書好。他說那是他自己寫的。給他講法輪功真相,他都接受了,還說最喜歡台灣,那裏都是繁體字。他接過《天地蒼生》,翻到出版者信息頁,看到訂閱電話後面寫著「台灣」,還看到裏面傳統的插圖,很喜歡,說:「沒想到在路上能遇到這麼好的事,得到這麼好的書!」
還有一位男士,一邊翻看《天地蒼生》一邊念裏面的正體字題目,說:「我認得繁體字,愛看這種書。」
年輕人也在嚮往繁體字。有的青年,專門把手機調成繁體字。在本市一家醫院,有人問一個年輕的男醫生:「你是台灣考來大陸讀醫學院的嗎?怎麼手機上都是繁體字?」男醫生說:「我是本地人,我喜歡看繁體字。」這位年輕的男醫生十分喜歡繁體字《天地蒼生》。
正體字(繁體字、正常漢字)承載著中國的傳統文化,無論中共怎麼折騰,也做不到從中國人心中把傳統文化徹底根除。特別是這二十多年中國人出國的多了,看到過海外(包括台灣)的多了,衣、食、住、行、遊戲都無法再禁止中國人接觸和使用正體字。俗話說「望文生義」,看到正體字,人們心底深處也會重新升起對中國傳統文化的好感。
具體到《天地蒼生》這本海外雜誌,近期只做正體字版了,更增強了文化氣息。這本真相雜誌,雖然不是專門談歷史文化的,但很多讀者從中讀出了讓自己動心的傳統、歷史和文化。有的大陸讀者說,通過拜讀《天地蒼生》,對了解中國的歷史、文化有很大的幫助,所以每次都是非常細心的看完。同修在發放過程中了解到,尤其對有文化素養的人,能夠觸動心靈深處,看完一遍,還想再看。有的讀者說內容豐富,能起到教化人的作用,有保存價值。所以我們大法弟子真不能給中國人貼標籤,好像大陸就只適合看簡體字,其實不然,我們別讓自己的觀念看低了中國人的文化根基!
有位同修說,最近需要的《天地蒼生》比較多,我本人主要贈送的人群是大學教授和在醫院工作的同學、同事。最近暑假和即將開學,有同學送孩子來我所在城市讀書或者工作,假期旅遊,好幾個同學甚至我哥哥嫂子,都存在與孩子無法溝通的問題。送他們《解體黨文化》,他們也會看,但是可能無法堅持看完。《天地蒼生》最快速最直觀的能讓他們想明白自己曾經的教育方式的不當之處。真正的美好,才能祛除大陸人被灌輸多年的黨文化思維方式和行為方式,就如同光明驅散黑暗。
我們回到繁體字簡體字問題,看來正如前文所說,繁體字是正常的漢字,所以現在也叫「正體字」。傳統文化不僅在故事中、道德理念中,也體現在漢字本身的結構和筆畫中。在有文化的中國人心目中,正常漢字所攜帶的,不僅是漢字本身的含義,還包括「來自海外」、「有文化」等美好的感覺。這是否反映出人們對正常中國文化(神傳文化)的懷念、嚮往和正念呢!