【明慧法會】譯文:去執著 整體提高

Twitter EMail 轉發 打印
【明慧網二零一九年五月二十八日】我是在不久前開始修煉法輪大法的,後來我明白了向眾生講真相有多麼緊迫。由於我住在一個小地方,所以我覺得很難完成師父給我們的這個任務。我不知道在附近哪裏能碰到中國人,也不知道怎麼向人們介紹法輪大法。

在明慧工作的第一年

自從我開始修煉,明慧網的評論和報導就一直伴隨著我。所以我在開始修煉一年後給明慧編輯部寫了一封電子郵件,希望我能在文章校對和播客錄製方面提供幫助。幾天後,協調人給我打了電話,並讓我把一篇文章從英語翻譯成德語。因為我先生和我都是修煉人,所以我們倆和協調人商量後決定一起翻譯這篇文章。

我們是這麼做的:先把文章分成兩部份,一部份是我先生翻譯,另一部份由我翻譯,然後我們再共同修改對方翻譯的部份。最後我們一起讀整篇文章,再從新修改一次。整個流程看上去很簡單,對我而言卻是很大的一步,這也是我想交流的。

去掉求完美的執著和自卑心理

我對我們的第一次翻譯經歷記憶猶新。剛開始時,我為能從明慧得到這個任務感到很高興。我認為我先生和我能為明慧工作是一個很好的講真相的機會。在我們修改完第一篇文章的幾小時後,我就不再確定跟我先生一起做這個工作是不是個好主意了。

師父講:「有人因為煉功,倆口子幹的都要離婚了。很多人都沒有想一想為甚麼會出現這個情況?過後你問問他:我煉功你咋生那麼大氣呀?他說不出來啥,真說不出來啥:是呀,我也不應該生那麼大氣啊,那時就是發那麼大的火。其實是怎麼回事?在煉功的同時,業力要轉化,不失者不得,失的還是壞東西,你得付出。」[1]

我們和諧的婚姻生活出現了裂縫。我感到絕望,頭腦一片空白。而這一切源於我的私心和求完美的執著。我糾結於每一個我翻譯的用詞。我先生對我翻譯的每一個修改都讓我覺得我自己不夠好,這樣我的自卑心理就暴露了出來。我覺得自己的工作沒有得到認可,在求名的心的作用下我感到很生氣:我的先生怎麼敢修改我的用詞呢?

我糾結於我先生修改的每一句話、每個字,並為我的翻譯辯解。我堅持我的意見。即使我先生的修改更符合原意、更容易理解,我也不願意承認這一點。我甚至氣得都哭了。面對執著時真的是很痛苦。我覺得受到了侮辱,並在一段時間後生氣著離開了房間。

過了一會,當我冷靜下來後,想起了師父的話:「修煉人嘛,向內找這是一個法寶。」[2]

雖然我仍感到很不情願,但是我還是深吸一口氣,然後向師父請求幫助。我要面對我的心魔和執著。

我認識到我有做事求完美的心。我的翻譯工作正好把這些執著心暴露出來了。它們仍在,並給我施加壓力。我盡了最大的努力可是還是做得不夠好。這種情感折磨著我,於是我又哭了起來。我一次又一次的強迫自己平靜下來。

一段時間後我決定跟我先生談談,並結束我們的校對。這類情況持續了很多文章的翻譯過程。在最初的幾週裏,我爭鬥著,為我的翻譯辯解。編輯們做的最後修改當時對我也是個很大的考驗。我一次又一次懷疑自己不夠好。一段時間後,通過我跟我先生多次談話,我才認識到我求完美心在各個方面的體現,並能漸漸去掉它們。

對自己高標準要求,但不要求過高

當協調人告訴我明慧每週一次的例會時,我認為這是必須參加的。我認為我每次開會都必須得在。我對自己的要求是很高的,我也認為必須得這樣。我是夜裏工作,那麼我就得在18點至21點睡覺,然後參加集體學法和交流。過了23點我得開車上班。有時我會早上5點暫停工作,以便參加早晨的集體學法。然後我再把工作做完,上午10點左右我就回家了。有時開會前我一點都沒睡。

我對自己有這麼多要求,以至於我在週日不上班的這天,幾乎要睡一整天的覺。我羞愧的發現我完全沒有發正念。我有時在發正念的時間前睡著了,有時我沒聽到鬧鐘鈴聲,有時我在發正念過程中睡著了。

在為明慧工作幾週後,我感到我不再是全心全意的完成工作了。有時我只是出於責任感在做。這種狀態也反映在翻譯中。我知道這種狀態不能長久下來,我必須改變。

師父說:「甚麼事情都是由不會到會,漸漸的有了經驗了,或者是掌握了技能了,就能把它做好。是有這麼一個過程。」[3]

我認識到,修煉是一個過程,我不是一下子甚麼都得做到。我執著於去掉累的感覺。惡勢力就發現了這個執著並利用了這個漏洞,於是我就不能發出很強的正念了。

我認識到了我的漏:我非常渴望去掉人們所認為的累和睏。我把這個心放下了,情況就好了。

感謝同修,在這種情況下仍把文章盡可能修改好。在師父的幫助下我也修掉了一些執著,所以同修們對文章的修改我也能接受了。

把修煉放在第一位

在一次明慧例會前,我和我先生達成一致:我們一定要把修煉放在第一位。無論是我的常人工作掙錢,還是明慧網的翻譯工作都不能比修煉更重要。我們決定每天早上一起學法,學完一講後才開始翻譯。

師父的話堅定了我們的決心。我們每天早上學法、煉功,然後再開始翻譯或修改明慧的文章。我們覺得這種方式很好,感覺自己提高的很快。我們的合作好了很多,並且互相鼓勵。

我在處理文章方面感到了我的提高。以前我都是先讓電腦軟件翻,然後再進行改動。現在我只需要用翻譯軟件翻幾個詞彙。通過修煉、學法和煉功,我非常明顯的感到師父對我的幫助。有一天特別明顯,我問自己,怎麼能在這麼短的時間內翻譯那麼多?是師父和大法在把我往前推!

形成整體,共同把文章修改好

有一次,我花了許多時間翻譯了一篇很長的文章。當我上傳它時才發現另一個同修已經翻譯了這篇文章並上傳了。我當時感到奇怪、氣憤和震驚。我起初覺得我應該把我的翻譯也發上去。這樣可以讓協調人或校對人決定哪個版本更好。但我否定了這個想法,因為我發現這是爭鬥心的體現、求完美的一種體現、尋求別人對我的肯定。

我想到師父講的法:「因為矛盾產生的時候,會突然間出現,可是卻不是偶然存在的,那是為了提高你的心性的。」[1]是師父給了我這個領悟和提高的機會。和先生談話後,我決定不把我翻譯的版本上傳了,而是參與校對這篇文章。

校對過程中又出現新的問題。我對同修的翻譯稿和我的翻譯稿的每個詞都做比較,不知不覺中,我把整個第一段都改成我的翻譯稿了,同修的句子幾乎沒有保留的。發現後我感到很震驚:難道這就是我的目地嗎? 我是想用這種方式讓我的翻譯稿替代同修的翻譯麼?這樣很不好。畢竟同修也和我一樣花了很多時間和精力認真翻譯了文章。同修的翻譯就一點價值都沒有麼?是師父讓我通過這個機會修我的心。明白這些後,我把我的翻譯稿刪除了。我希望能不受我自己翻譯的影響來修改同修的稿件。

於是我又在這篇文章上花了幾個小時的時間。每次校對我都看自己是不是有執著。我是不是想用自己的翻譯代替同修的翻譯?同修用的表達方式能不能就這樣保留?有時只是表達方式不同,同修的用詞並沒有錯誤。她的表達方式會影響文章的流暢性或改變原意嗎?通過對自己提的這些問題,我希望能和這位同修一起把文章寫好。

我認識到:通過同修們的共同努力,我們才有可能把那麼多同修的心得體會和故事通過明慧網在全世界傳播。如果我們可以把自己的翻譯和修改看淡,如果每個翻譯人員和校對人員都不再執著於自己的用詞方式,那麼我們就能整體提高,並為講真相做出很大貢獻。

謝謝師尊,謝謝親愛的同修!

註﹕
[1] 李洪志師父著作:《轉法輪》
[2] 李洪志師父著作:《各地講法九》〈二零零九年華盛頓DC國際法會講法〉
[3] 李洪志師父著作:《各地講法十》〈在明慧網十週年法會上講法〉


(明慧二十週年法會交流稿選編)

(c)2024 明慧網版權所有。


Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement