Advertisement


堪薩斯作家:神韻讓我們了解從何而來(圖)

EMail 轉發 打印
【明慧網二零一零年三月十七日】(明慧記者景如玉綜合報導)二零一零年三月十三、十四日,神韻國際藝術團在美中城市堪薩斯城的堪薩斯音樂廳上演了兩場演出。建築商布魯斯‧馬克斯維爾感歎:演出令他忘卻一切,「絕對精彩!」

堪城模特公司Patricia Stevens 執行主任麥根﹒卡銘斯則說:「真讓人大開眼界(eye-opener),包含很多文化知識,舞蹈非常的美麗。」

作家伍茲先生(Jay Woods)與太太索薇女士(Jane Sauve)表示,觀看演出,讓他們了解從何而來,而神韻所傳遞的精神是普世價值,不僅屬於中國人,也屬於全世界。

百年鋼琴老店總經理:感受中國深厚的文化


百年鋼琴老店──史密特鋼琴店的總經理溫布羅姆先生觀賞了神韻演出

史密特鋼琴店的總經理溫布羅姆先生觀賞了神韻演出。在中場休息,溫布羅姆先生接受採訪時說:「這一個小時(上半場)過的可真快!我喜歡她的音樂,喜歡演出的服裝,以及其中所傳達的信息。」

史密特鋼琴店成立於一八九六年,是一家百年老店。溫布羅姆先生表示,自己知道中國有非常古老的文化,久遠而豐富。而神韻演出是他首次欣賞中國文化的演出,讓他真正的感受了中國深厚的文化,對他來說是「一場嶄新的體驗」。

溫布羅姆先生對演員們的表演讚賞有加:「(他們的)動作非常有活力,技巧性很高!我最喜歡上半場的最後一個關於頌讚的藏舞(《為神歡歌》)。裏面包含了大量的各種技巧,服裝和編舞都非常好。」

溫布羅姆先生還提到演出中關於色彩的運用,「(演出)非常多姿多彩,我注意到其中大量的橙色的運用,這讓我很驚嘆。我在猜想,這是不是和中國的文化有些關係,有甚麼涵義在裏面,讓我很好奇。」

由於職業的關係,溫布羅姆先生對各種樂器瞭如指掌,但神韻樂團所運用的各種東方樂器對他來說則是全新的體驗,「我非常享受傾聽這裏面各種不同的樂器,以及指揮家的表現。我能聽出有弦樂器、銅管樂器,還有些特別的打擊樂器,但我不知道這些樂器的名字。(他們運用了)各種不同的技巧,不同的音調,以及全音音階的運用(whole tone scale)。我非常喜歡!」

提到演出中所包含的精神內涵,溫布羅姆先生說:「我認為這是中國文化的重要組成部份,包括各種不同的宗教信仰,比如儒教啊,佛教啊等等。」

模特公司主管:神韻將文化、舞蹈、音樂、服裝等完美的結合起來


堪城模特公司Patricia Stevens 執行主任麥根﹒卡銘斯和男友弗羅仁﹒格力克

十三日晚,麥根﹒卡銘斯和男友弗羅仁﹒格力克在演出結束後依舊站在大廳裏意猶未盡。麥根說:「這是一個涵蓋寬廣的演出,文化、編劇、舞蹈、音樂、服裝等,都在這一台晚會中完美地結合起來。」

Patricia Stevens 模特及形像設計公司專門在堪薩斯城本地尋找和訓練各類模特,包括演藝、時裝、廣告等,同時也為職業人士做形像設計。

麥根表示,自己還在學習和消化所看到的內容,「(在日後的形像設計中),我將運用一些更傳統的手法,我很喜愛那些流暢的色彩,以及整體的行雲流水般的感覺,」

弗羅仁來自奧地利,是加州太平洋大學校排球隊主力。喜愛欣賞各類表演的他說:「我之前沒有任何概念,她(神韻)會是一台甚麼樣的晚會,但的確讓我大吃一驚,這真是一個全新的體驗!文化,傳統舞蹈,以及背後的故事,等都令人難忘。」

六十年職業歌手:神韻的歌唱家的聲音超乎想像的美好


從事聲樂六十多年的塞爾維亞‧利姆拜克

從事聲樂六十多年的塞爾維亞‧利姆拜克(Sylvia Limback)觀看了十四日下午的神韻演出。她表示,神韻的歌唱家的聲音「超乎想像的美好。聲音具有很強的穿透力」。

塞爾維亞感覺晚會中的歌唱和她印象中的中國音樂不一樣,「聽起來更有西洋風味,但的確又是中國歌曲,非常美妙。」

塞爾維亞對演員們的服裝驚嘆不已:「非常高貴!我一直在尋找服裝設計師是誰,等著他們介紹服裝製作組的成員。」塞爾維亞認為,「就如其他所有演員一樣,服裝設計師也應該得到應有的榮譽。」

報紙出版商:超越了語言 任何人都應該看


《南亞時報》出版商普尼特夫婦和女兒

普尼特(Puneet Gorawara)夫婦是《南亞時報》的出版商,同時也是軟件工程師。他們與女兒高瑞(Gaurei)觀賞了十四日下午的演出。一家人在演出結束後都興奮不已。

普尼特表示:「晚會有著深刻的精神內涵,情感表達得非常充份。這場演出超越了語言,任何人都應該看。這絕不只是中國文化,這是普世的價值。」

普尼特的太太說:「太美了!我們原本不知道中國文化如此豐富。那些絢麗多彩的服裝,各種優美的舞蹈,所有的一切都好得超乎想像。你能感受到神的力量,那麼激動人心。雖然我們不懂中文,但這些舞蹈與音樂,加上主持人的介紹,我們理解起來毫無困難。這是一次永難忘懷的經歷。」

女兒高瑞(Gauri)在堪薩斯大學讀書,也學習亞洲文化。她告訴記者:「演出非常棒!我學到了很多在學校裏學不到的東西。這是一個令人難忘的經歷,給了我很多啟發。那些舞蹈,包括民族舞蹈和傳說故事,我以前都不知道。太美了!」

作家夫婦:神韻讓我們了解從何而來


作家伍茲先生與太太索薇

作家伍茲先生(Jay Woods)偕太太索薇女士(Jane Sauve)一同來觀看了十四日下午的演出,終場時,伍茲先生激動的起立鼓掌,感謝神韻的藝術家們帶來如此精彩而又意義深刻的演出。

伍茲先生用自己最近剛剛發表的一首詩的題目《我懂了》(I understand)來表達他對整場演出的感受,他說:「我看懂了,我真的看懂了。」伍茲先生說,演出讓他們了解從何而來,「我們來自於神,然後我們變得迷惑,最終找到回歸的路。我們都將成為神。(we』re all growing to divine beings.)」

索薇女士說,他們二人對演出共同的理解:「這個世界上是有善存在的,神就在我們中間,就在地球上。而且,我們生存的只是一個星球,還有其他星球存在。」

伍茲先生說:「我非常感動於其中所表現的精神,這是普世的價值,不僅屬於中國人,也屬於全世界。我相信人們會從精神上被觸動。」

(c)2024 明慧網版權所有。




Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement