經過激烈競爭,六位小提琴好手入圍新唐人首屆「全世界華人小提琴大賽」決賽。左起:十七號童顏,十九號李真喜,二十四號多赫,十二號蔡承翰,六號劉芳佑,二十一號陳佳慧。 |
紐約音樂學者亞歷山大•芬達克(Alexander A. Fondak)博士說:「今天選手的水準很高。我好幾次被感動,有五、六位選手的演奏觸動了我的心。」
大賽評委陳汝棠在採訪中表示,由於名額的限制,今天也有一些好的選手沒能入圍決賽,「我們不得不這麼做。各種比賽都是這樣的。」
陳汝棠說,入選選手們今天的演奏基本上把作曲家(貝多芬和巴哈)作品的原意表現出來了,內涵也拉出來了。他感歎道,表現一個音樂作品的方式不是固定不變的,作曲家的寫作是一種創作,而演奏者的演奏則是一種再創作;所以說,音樂的演奏總是充滿活力。
大賽評委會主席林家綺表示,選擇古典的樂曲作為參賽曲目,旨在引領當今的音樂家往正統文化藝術的方向發展。
大賽評委會主席林家綺說,這個比賽給全世界華人,包括年輕的小提琴家,建立了一個平台,讓他們用音樂表達自己,也能夠讓觀眾感覺到他們所要講的,那麼純真、純善、純美的音樂,這樣才是音樂的主要目地。
專家稱讚一流水平
該大賽引起了許多大師級音樂家前來觀看,他們有的稱讚大賽是一流水平,有的表示,這個大賽開創了歷史的先河,為華人打造了一個國際平台。
從危地馬拉(Guatemala)來紐約旅遊的格朗特(Garcia-Gallont)夫婦觀賞的比賽。格朗特先生也是一位小提琴家,他對大賽選手的表現讚不絕口:「他們很多都是一流水平,他們不僅注重技巧,更能融入自己的個性。」
格朗特太太接著說:「這就是我為甚麼這麼喜歡今天比賽的原因,我不喜歡單純的技巧,我要看藝術家表現的內涵。」
複賽的曲目是貝多芬的協奏曲或巴赫的無伴奏奏鳴曲。魯道夫認為,「今天的兩首選擇曲目都能令選手有最好的發揮之地,是非常好的選擇。」
暫居紐約的南非音樂家肯•科蘭斯基說:「我對今天比賽的水準之高很驚訝,包括選手的投入,專業程度,和努力都給我留下深刻的印象,這些年輕的音樂家可謂是後生可畏。」
德國音樂家亞利克斯•馮•德克說:「非常棒的比賽!我認為演奏水準還是很高的。我相信,無論誰獲勝,都將被標榜為華人佼佼者。今天的演奏太精彩了。」
音樂學者亞利克斯•方達克表示:「非常棒的比賽,演奏水準非常高。我相信,無論誰獲勝,都是華人中的佼佼者,開創了先河。今天的演奏太精彩了。」
七號羅耐德的父親羅賓森(Timothy Robinson)是耶魯大學古典英語系講師,他表示,「這是一個從未經歷過的比賽,非常激動人心,而且大賽突出了華裔,可以將讓西方了解中國人對西方音樂的詮釋。」
關於複賽中巴哈與貝多芬的曲目
巴哈最早賦予單旋律的小提琴曲以多聲部,加上其嚴謹的音樂風格,要求小提琴演奏家有很強的用弓技巧。所以很多音樂家將巴哈作為音樂聖經,天天練習。G小調奏鳴曲中包括旋律音和一些伴奏的音,更需演奏者將旋律音清楚的交給觀眾。此外其組曲還包括有舞蹈性質,要看演奏者如何體現。另外還有快步的,要拉得非常迅速。
貝多芬協奏曲 Op. 61是他唯一的一首小提琴協奏曲,這首D大調OP.61,作於一八零六年,被認為是所有小提琴協奏曲中最為優秀的一首。這首作品專為當時維也納劇院的第一小提琴克萊門特(Franz Clement)而作,於同年十二月二十三日由克萊門特在維也納首演。這首作品,貝多芬因考慮到克萊門特演奏的技巧,專寫了大量發揮技巧的樂段,總譜完成於演奏會的兩天以前,現在留下的有兩種稿本,一種看起來是原始的構思,未受他人左右;另一種明顯更小提琴化,而且這兩種稿本與貝多芬在世時出版的版本也不一樣。現在一般使用的乃是出版時的版本。英國音樂家愛蘭•泰生證實貝多芬改正過這個版本的校樣,實際上這個出版的版本是兩個版本之間的折衷。
這首作品的三個樂章是:一,不太快的快板,從定音鼓的五次敲擊開頭,這個樂章中瀰漫的安詳情緒,令人想起莫扎特,主部主題一直在奇妙的寧靜中曲折地遊動。二,小廣板,這個慢樂章開頭小提琴加了弱音器,圓號和單簧管呼應後,小提琴在裝飾音的花環後有一系列美好的變奏,華彩樂段後進入末樂章。三,快板,是一首輕鬆而又輝煌的回旋曲,回旋曲疊句類似舞曲,它先在獨奏小提琴的低而深沉的G弦上,後在遠遠超出樂譜上端的閃耀急速走句、顫音、琶音中出現。這個樂章充滿自發的活力,它是回旋曲和奏鳴曲快板的結合。