「不修煉」還是「尚未修煉」

——關於同修文章中常見的一個問題

Twitter EMail 轉發 打印
【明慧網二零零六年十月六日】多次看到一些同修的文章中,在談到同修的常人家人、親戚時,在括號內註明如「(不修煉)」字樣。我覺的在這裏用「不修煉」很草率,或者有嚴重的歧義,不宜這樣使用。

「不」在漢語中有「否定」、「拒絕」等意思。用「不修煉」說明的是對修煉的態度。而寫文章同修的本意是要表示這些常人目前處於「沒有修煉」的狀態。所以用「沒有修煉」、「還沒修煉」、「沒修煉」、「尚未修煉」等說法表達出的意思更貼切、準確。

「他不修煉」和「他沒修煉」的內涵是明顯不同的,不能混為一談。

個人理解,如有不妥,請指正。

(c)2024 明慧網版權所有。


Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement