保加利亞文《法輪功》正式出版發行

Twitter Facebook 轉發 打印
關注度:
【明慧網2004年6月2日】在保加利亞法輪大法協會和Gutoranov & Son出版社的合作下,保加利亞文《法輪功》一書日前在保加利亞正式發行,並在保加利亞首都索非亞(Sofia)的一個書展上展售。

自1999年7月中國江氏政府對法輪功鎮壓以來,世界各國民眾對法輪功的興趣也日趨濃厚,不只有六十多個國家都有民眾修煉法輪功,而且各國的煉功人數也日益增多。《法輪功》和《轉法輪》的外文譯文也隨之從鎮壓之初的只有英文,德文等幾種大語種,發展到現在的包括斯洛伐克語、希伯來語、印度尼西亞語等三十幾個小語種。阿爾巴尼亞語、匈牙利語等多種譯本也在翻譯過程中。所有已完成的譯本的電子版均可從國際互聯網上免費下載。(http://www.falundafa.org)

保加利亞民眾對法輪功的普遍關注始於2003年3月及10月在首都舉辦的章翠英(法輪功學員)畫展。保加利亞主流媒體大量正面報導了畫展,並重點報導了中國駐保大使館對畫展的干擾,民眾普遍對一個國家動用外交手段干預在它國舉行的一個普通畫展而感到不解。

2004年5月正式成立的保加利亞法輪大法協會主席Zahari Petkov向在翻譯過程中利用自己業餘時間義務提供幫助的歐洲及美國法輪功學員表示衷心的感謝。

本文章或節目明慧網版權所有,非盈利轉載請註明
來源明慧網,並包含明慧網原文標題及原文鏈接。