女士們,先生們,下午好!
今天我非常榮幸能來到這裏。
當我環視這群人的時候,我只問自己一個簡單的問題,為甚麼?為甚麼我們今天得站在這裏呼籲中國(江澤民)政府把憲法賦予你們的真正的權利給予你們?
中國政府作為一個簽約國的國際公約是用來保護你們自由信仰,遵循你們的心願和良知而信仰的權利。這場暴行必須立即停止。
美國國會今天下午會邁出第一步,告訴中國(江澤民)政府必須立即停止暴行。
我非常警覺地在昨天的華盛頓郵報上讀到美國國防部正在尋求和中國建立更密切軍事關係。
美國政府,從國會到白宮,從國務院到國防部,必須站在一起說:你們不保護你們的人民,我們就不會尋求建立更密切的關係,我們就不會成為密友。
我請求你們每個人在今天打坐時能想一想那些在中國正在面臨著你們之中很多人曾經面臨過的經歷的人。
但是我同時也要求那些站在我身後的宗教界領袖,政治界領袖,非政府組織領袖做同樣的事情。
我們在美國變得非常自滿,因為我們願信甚麼,不願信甚麼都是很容易的。
但我們時常忘記,正是你們在做出偉大的犧牲。正是你們在為了你們自由信仰的權利做出你們自己生命中偉大的犧牲。
今天我知道,我們會站在你們身邊,我們會與你們交談,我們會竭盡全力確保你們的人身安全和權利受到保護。
謝謝諸位。