Advertisement


大赦國際呼籲緊急營救法輪功學員王曉東

Twitter EMail 轉發 打印
【明慧網二零一二年六月二日】大赦國際二零一二年五月三十一日呼籲其成員採取緊急行動,營救法輪功學員王曉東和妹妹王俊玲。大赦國際建議儘快向有關機構/人員提出如下要求:

(一) 要求立即無條件釋放王曉東和王俊玲。他們是良心犯。他們被關押僅僅因為他們和平行使言論和結社自由;

(二) 要求當局保證王曉東和王俊玲在被關押期間不受到酷刑和虐待;

(三) 要求保證王曉東和王俊玲可以自由選擇聘請律師。

大赦國際建議其成員在二零一二年七月十二日前寫信致:

河北省省長張慶偉
石家莊市橋西區維明南大街46號 郵編:050051

溫家寶總理
國務院辦公室
北京市西城區府右街2號 郵編:100017

泊頭市市長謝榮珂
河北省泊頭市裕華中路 郵編:062150

中共駐美大使張業遂
地址:3505 International Place, NW
Washington, DC 20008, USA

大赦國際說,法輪功學員王曉東和他的妹妹王俊玲受到關押,並面臨非法酷刑和虐待。他們是良心犯。他們被關押的唯一藉口,是因為他們和平行使言論自由和結社自由的權利。

王俊玲,乳名王曉美,為營救王曉東於五月二十六日在河北省滄州市被關押。王曉東因修煉法輪功,於二月二十五日被關押。

王曉東被抓後,王俊玲為營救王曉東積極行動。她在周官屯村徵簽了全村三百戶村民營救其兄。之後,警察騷擾參加簽字按手印的村民。王俊玲還寫了一封公開呼籲書,並貼在網上。她受到威脅後,離家出走。據悉這份呼籲書被拿到中共常委會上作為內部資料傳閱。

王俊玲於五月二十六日被綁架。在王俊玲流離所期間幫助過她的唐建英也被抓。王曉東是一名教師。他被關押在泊頭看守所。二月二十五日,四十名警察闖進他家,非法抄走了現金等其它物品。他被控擁有法輪功真相光碟。

以下是大赦國際的原件:

FALUN GONG PRACTITIONERS AT RISK OF TORTURE

Falun Gong practitioners Wang Xiaodong and his sister Wang Junling have been detained, and are at risk of torture and other ill-treatment. They are prisoners of conscience, detained solely for the peaceful exercise of their rights to freedom of expression and association。

Wang Junling, also known as Wang Xiaomei, was detained on 26 May in Cangzhou City, in the north-eastern province of Hebei, in connection with her efforts to free her brother, Wang Xiaodong, who had been detained on 25 February for his belief in the spiritual group Falun Gong。

After Wang Xiaodong's detention, Wang Junling had actively sought her brother's release, including through a petition signed by members of 300 families from their hometown, Zhouguantun village, in Hebei, representing nearly all the families in the village. These villages were later intimidated into retracting their support. Wang Junling also wrote an open letter and posted it on the internet, after which she was threatened and went into hiding. Unusually, the petition was stamped as authentic by members of the Zhouguantun village committee. Both the petition and the letter are reported to have been circulated at high levels of government. Wang Junling was detained in front of a building in Cangzhou where she is said to have been in hiding. Two other people, Kang Lanying and Tan Jianying, who may have been sheltering her, were detained at the same time。

Wang Xiaodong is a teacher. He has been held in the Botou City Detention Centre since he was detained on 25 February by 40 police officers who entered his home without a warrant, and confiscated cash and other possessions. He has been charged in connection with possessing a CD containing information on the Falun Gong spiritual practice. After a number of attempts, the family is reported to have been able to hire a lawyer。

Please write immediately in Chinese or your own language urging the authorities to:
- Release Wang Xiaodong and Wang Junling immediately and unconditionally, unless they are charged with internationally recognizable criminal offences, as they are prisoners of conscience, held solely for the peaceful exercise of their rights to freedom of expression and association;
- Ensure that neither Wang Xiaodong nor Wang Junling is tortured or otherwise ill-treated;- Guarantee both Wang Xiandong and Wang Junling access to lawyers of their own choosing。

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 12 JULY 2012 TO:
Governor of Hebei Province
Zhang Qingwu Zhuren
Hebeisheng Zhengfu
46 Weimingnandajie
Shijiazhuangshi 050051
Hebeisheng
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Email, via website: https://www.hebei.gov.cn/interaction/mail/index.jsp
Tel: 011 86 0311 8790 8448
Salutation: Dear Director

Premier
Wen Jiabao Guojia Zongli
The State Council General Office
2 Fuyoujie, Xichengqu
Beijingshi 100017
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Fax: 011 86 10 65961109 (c/o Ministry of Foreign Affairs)
Email: cnzongli@126.com
Salutation: Your Excellency

Mayor, Botou City
Xie Rongke Shizhang
Yuhuazhonglu
Cangzhoushi Botoushi
Hebeisheng 062150

***Please note that the phone number for the Hebei governor is for use by fluent Chinese speakers only***

Also send copies to: Ambassador Zhang Yesui
Embassy of the People's Republic of China
3505 International Place, NW
Washington, DC 20008, USA
Tel: 202 495-2266
Fax: 1 202 495-2138
Email: chinaembpress_us@mfa.gov.cn

Please check with the AIUSA Urgent Action Office if sending appeals after the above date。

(c)2024 明慧網版權所有。

Advertisement



    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement