從字的形體看舊勢力對漢字的破壞


【明慧網2006年1月4日】我記的在學生時代,語文教師給我們講漢字時,曾說過:漢字是形意字,從字形字體上,可以知道字意,或一些道理,而且現代漢字有許多錯誤。特別提到「射」和「矮」,並說這兩個字用反了。因為「射」為「寸」與「身」組成的,一寸高的身體應該讀「ai」(矮子的「矮」);「矮」是由「矢」與「委」組成,「矢」是「箭」的意思,「委」是「拋棄、推掉」的意思,也有彎曲的意思,所以該字應讀「she」音(射)。即使古代的「身矢」(she),意義也不準確。當時我想那就改過來呀!語文教師說:已經這樣了,沒法改。

今天學了大法以後,才知道原來這都是舊勢力為破壞正法所做的安排,讓現代人斷絕與古代文化的聯繫,使字形與字意混亂,同時摻進一些糟粕的東西。

通過師父的改字,我更加認識到:表面看是改字,一定有著深遠的意義。雖然理解不透,但我會按照師父要求認真去做。

以上是個人認識,不足之處請慈悲指正。










查詢
至今為止所有文章
選擇時間區間
: