三言兩語:關於「做功」和「做真相」

Twitter EMail 轉發 打印
【明慧網2004年4月14日】看到某些地區的大陸大法弟子稱「做功」來代替「煉功」,覺得這是很不嚴肅的自創詞彙,不是大法中師父教給我們的。

還有「做真相」這個詞也不好,一個是常人讀者看不懂;第二個是根本交待不清楚,比如說「因做真相被非法抓捕」,這個背景就不明白,到底是因「在散發真相資料的過程中」還是「在資料點印刷資料的時候」,還是在甚麼情況下被非法抓捕的?在講真相、整理資料過程中就有較大困難。而且這個詞彙被大量地在每天的文章中用,好像變成了「約定俗成」,沒有更多地考慮到一般人閱讀時候的方便。希望同修們能寫得清楚些。

另,對大法弟子最好用全名稱呼。例如在文章中用「孔」「馬」等姓氏簡稱,個人覺得對同修不夠尊敬,同時也不利於幫助世人建立對大法弟子講真象這件事的應有的正面印象。

(c)2024 明慧網版權所有。


Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement