告訴我為甚麼?--- 給支持法輪功的善良的日內瓦人

【明慧網2001年4月21日】

告訴我為甚麼星星會閃爍
告訴我為甚麼長春藤會綠葉婆娑,
告訴我為甚麼天會如此地藍,
我就告訴你為甚麼我受苦你卻淚濕衣衫。

真善忍使星星閃爍,
真善忍使長春藤綠葉婆娑,
真善忍把天空染藍。
真善忍造就了你,因此我受苦你卻淚濕衣衫。

Tell me why
-- To kind people in Geneva who support Falun Gong

Tell me why the stars do shine,
Tell me why the ivy twines,
Tell me why the sky’s so blue,
Then I will tell you just why you tear when I am suffering?

Because Truth-Compassion-Forbearance made the stars to shine,
Because Truth-Compassion-Forbearance made the ivy twine,
Because Truth-Compassion-Forbearance made the sky so blue,
Because Truth-Compassion-Forbearance made you, that’s why you tear when I am suffering.

(投稿者姓名不詳)